Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: http://thuvienso.vanlanguni.edu.vn/handle/Vanlang_TV/15091
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DCGiá trị Ngôn ngữ
dc.contributor.authorKostadinova, Viktorija-
dc.date.accessioned2020-02-11T03:26:52Z-
dc.date.available2020-02-11T03:26:52Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.issn0266-0784-
dc.identifier.issn1474-0567 (e)-
dc.identifier.otherBBKH660-
dc.identifier.urihttp://thuvienso.vanlanguni.edu.vn/handle/Vanlang_TV/15091-
dc.descriptionEnglish Today 135, Vol. 34, No. 3 (September 2018). Printed in the United Kingdomvi
dc.description.abstractFrom a descriptive point of view, literally is seen as‘a case of semantic change in progress’ (Israel, 2002:424), exemplified through the shift from uses such as This word literally means ‘water’ to This book literally blew my mind. This process of change has been noticed and commented on by language commentators and usage guide writers. In other words,apart from being a case of change in progress, literally is also a usage problem. Usage problems are ‘features of divided usage’, or ‘instances of usage that have attracted sociolinguistic controversy’ (Tieken–Boon van Ostade,2015: 57; cf. Kostadinova, 2018). The case of the word literally, then, lends itself to an investigation of the relationship between prescriptive approaches to language use typically found in usage guides, and processes of language variation and change, as I will do in this paper. As a crucial aspect to this discussion, I will also address some ofthe attitudes speakers hold towards the newer uses of literally, as attitudes of speakers can help us better understand why prescriptivism may or may not influence language variation and change. In what follows, I will first discuss the variant uses of literally found in present-day English, and then consider findings on three perspectives on the variation in the use of literally, viz. the ‘usage guide’ perspective, the ‘actual use’ perspective and the‘speakers’ attitudes’ perspective.vi
dc.language.isoenvi
dc.publisherCambridge University Pressvi
dc.subjectLanguage changevi
dc.subjectLanguage usagevi
dc.subjectSemantic changevi
dc.subjectLanguage variationvi
dc.subjectLanguage attitudesvi
dc.subjectAmerican Englishvi
dc.subjectPrescriptive grammarvi
dc.subjectEnglish languagevi
dc.subjectWord meaningvi
dc.titleAttitudes to usage vs. actual language use: The case ofliterally in American English: American English speakers know how and why they use literallyvi
dc.typeWorking Papervi
Bộ sưu tập: Bài báo_lưu trữ

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
BBKH660_TCCN_Attitudes to usage vs. actual.pdf
  Giới hạn truy cập
Attitudes to usage vs. actual language use: The case ofliterally in American English: American English speakers know how and why they use literally247.15 kBAdobe PDFXem/Tải về  Yêu cầu tài liệu


Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật bản quyền.